Select your location for location specific information:
Anyone wishing to work as a pharmaceutical consultant who is not a pharmacist, pharmacy assistant or pharmaceutical consultant, for example, must have their examination or training recognized by the competent authority.
Dieser Assistent unterstützt Sie bei der Erstellung eines formlosen Schreibens, wenn die zuständige Stelle kein Antragsformular zur Verfügung stellt.
This form can be submitted electronically (e.g. via a secure contact form using your user account with login via the electronic ID function or the ELSTER certificate) or handwritten and signed in paper form to the responsible authority.
Pharmaceutical companies may only appoint persons who have the expertise specified in Section 75 para. 2 of the German Medicinal Products Act (AMG) to visit healthcare professionals on a full-time basis in order to provide them with specialist information on medicinal products within the meaning of Section 2 para. 1 or para. 2 no. 1 AMG (pharmaceutical consultants).
The expertise is possessed by
The competent authority may recognize as sufficient an examination or completed training that is at least equivalent to the training of the persons named in Section 75 (2) AMG.
The following are responsible for recognition
Government of Upper Bavaria
Sachgebiet 55.2 - Rechtsfragen Gesundheit und Verbraucherschutz und Pharmazie
Maximilianstraße 39
80538 München
E-Mail: pharmaberater@reg-ob.bayern.de
Government of Upper Franconia
Fachgebiet 55.2 - Rechtsfragen Gesundheit und Verbraucherschutz
Ludwigstraße 20
95444 Bayreuth
E-Mail: Berufsanerkennungen@reg-ofr.bayern.de
All documents not written in German are required in the form of a translation. Translations are accepted if they have been prepared by an interpreter or translator appointed or sworn in Germany, the other contracting countries of the EEA or Switzerland. Translations made outside Germany, the EEA or Switzerland will generally not be accepted. Exception: Translations already prepared in a third country must be submitted to an interpreter or translator appointed or sworn in Germany for verification of accuracy and then submitted here.
The fee depends on the administrative costs and is usually EUR 150.
It is to be borne by the applicant.
The processing time depends on the completeness and scope of the documents submitted. It can therefore vary individually.